วันศุกร์ที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

ภาษาไทย ๔.๐ ใช้ให้ถูก ใช้ให้เป็น

จำนวนผู้เข้าชม my widget for counting

ถึงเราจะก้าวเข้าสู่ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน ประกาศตัวที่จะเป็น ประเทศไทย ๔.๐ ที่ต่างก็ตื่นตัวเปิดรับภาษาต่างประเทศกันมากขึ้น หลายคนส่งเสริมให้ลูกหลานเรียนภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น ซึ่งก็เป็นความคิดที่น่าสนับสนุน แต่นั่นไม่ได้หมายความว่า เราจะละเลยภาษาของตนเองได้

ยิ่งในยุคนี้ที่ภาษาเลื่อนไหลถ่ายเทเกิดเป็นภาษาเขียนแปลก ๆ ที่เข้าใจกันในสังคมออนไลน์ การแชทที่เอาเร็วเข้าว่า ไม่สนใจว่าจะพิมพ์ถูก หรือผิด ครูภาษาไทยเห็นแล้วคงแทบอยากฉีกตำราทิ้ง

คำที่คิดว่าง่ายๆ แต่ใช้กันผิดมากที่สุด ก็คือ คะ ค่ะ นะคะ ถึงกับมีการสร้างแฟนเพจเฟซบุก คำว่านะค่ะไม่มีในโลก เพื่อคัดค้านการใช้ภาษาไทยไม่ถูกต้อง โดยมีการยกตัวอย่างจากเหตุการณ์จริงที่ใช้คำว่า นะคะ ผิดหลักภาษาไทย

ต่อไปนี้คือคำอธิบายถึงวิธีการใช้คำว่า คะ ค่ะ นะคะ ที่เข้าใจง่ายที่สุดในโลก

คะ ใช้ต่อท้ายประโยคที่ต้องการถาม เช่น อย่างไรคะ เท่าไหร่คะ ทำไมคะ และต่อท้ายคำว่า สิ กับ นะ เช่น อย่างนั้นสิคะ แบบนี้นะคะ

ค่ะ ใช้ต่อท้ายประโยคตอบรับ เช่น ได้ค่ะ ไม่ค่ะ แน่นอนค่ะ และใช้ต่อท้ายประโยคบอกเล่า เช่น หนูเป็นนักเรียนค่ะ

ส่วนคำผิดที่เจอบ่อยที่สุด คือ นะค่ะ ซึ่งต้องระลึกไว้เสมอว่าไม่มีในโลก นะคะ

ลำปางเราเป็นเมืองที่มีร้านหมูกระทะหลายร้าน แต่ร้อยทั้งร้อยเขียนคำว่า กระทะ เป็น กะทะ ทุกร้านไป

แม้แต่ป้ายโฆษณาอาหารว่าอร่อยอย่างนั้นอย่างนี้ บางร้านออกแบบป้ายไวนิลอย่างเก๋ไก๋ แต่กลับเขียนคำว่า รสชาติ เป็น รสชาด เสียนี่ (ชาด คือ วัตถุสีแดงสดชนิดหนึ่ง เป็นผงก็มี เป็นก้อนก็มี ใช้ทำยาไทย หรือประสมกับน้ำมันสำหรับประทับตรา หรือทาสิ่งของ)

ซึ่งข้อมูลจาก สำนักงานราชบัณฑิตยสภา ได้ระบุไว้ว่า ชาติ” ความหมายแรก หมายถึง การเกิด เช่น ชาตินี้ ชาติหน้า; กําเนิด เช่น มีชาติมีสกุล; เหล่ากอ เทือกเถา เผ่าพันธุ์ เช่น ชาติเสือ ชาติขี้ข้า; ชนิด จําพวก ชั้น หมู่; คำเพิ่มข้างหลังของคำเดิม เมื่อเพิ่มแล้วความหมายคงเดิมหรือหมายถึงพวกหรือหมู่ เช่น คชาชาติ มนุษยชาติ “ชาติ” ความหมายที่ ๒ หมายถึง ประเทศ; ประชาชนที่เป็นพลเมืองของประเทศ กลุ่มชนที่มีความรู้สึกในเรื่องเชื้อชาติ ศาสนา ภาษา ประวัติศาสตร์ ความเป็นมา ขนบธรรมเนียมประเพณี และวัฒนธรรมอย่างเดียวกัน หรืออยู่ในปกครองรัฐบาลเดียวกัน

“ชาติ” ความหมายที่ ๓ หมายถึง รส เช่น ไม่เป็นรสไม่เป็นชาติ  คำที่มี ชาติ ประกอบหน้าคำ เช่น ชาตินิยม ชาติพันธุ์ ชาติพันธุ์วิทยา ชาติรส ส่วนคำที่มี ชาติ ประกอบท้ายคำ เช่น ตฤณชาติ ติณชาติ ธรรมชาติ พฤกษชาติ รสชาติ  ก็หวังว่าต่อไปคงไม่ได้เห็นคำผิดๆ ว่า “ร้านนี้อาหารรสชาดดี" นะคะ

ยังไม่จบเพียงเท่านี้ ในร้านอาหารตามสั่ง เมนูยอดฮิตของคนไทยที่มักเขียนผิดเป็นประจำ ได้แก่ ผัดกะเพรา ซึ่งมักจะเติม ร เรือ ผิดที่ไปสักหน่อย เป็น กระเพรา หรือไม่ก็ กระเพา เช่นเดียวกับคำว่า กะพริบ ไม่ใช่ กระพริบ ส่วน กระเพาะ ก็ไม่ใช่ กะเพาะ จำง่ายๆ ที่ถูกคือ กะเพรา กับ กระเพาะ

ที่นี่รับสมัครพนักงาน เสิร์ฟ มักเขียนเป็นเสริฟ ส่วนอาหารรส แซบหากจะเขียนให้ถูกต้องจริงๆ ต้องไม่มีไม้เอก

แต่ที่เรียกรอยยิ้ม (ครูภาษาไทยคงอยากหยิก) ขอยกให้ร้านขายปาท่องโก๋ร้านหนึ่ง ติดป้ายไว้ว่า ปลาท่องโก๋

ปิดท้ายด้วยคำคล้องจองที่เพื่อนแชร์มาให้อ่านเล่นขำ ๆ ได้แต่คิดว่าเออหนอ นี่มันคือภาษาไทยที่ทำให้สนุกได้หากไม่คิดอะไรมาก ไทยแลนด์โอนลี่จริง ๆ

            นี่เตงมัยน่อร้อก               จุงเบยย
            แต่ก่อนดูเช้ยเชย             ดั่งป้า
            เด๋วนี้แจ่มกว่าเคย            เป๊ะอ่ะ ! บ่องตง
            งามถูกใจจริงน้า              กดไลค์ รัวรัว
            ตัวเทอว์มีคู่แล้ว              หรือไร
            รีบบอกมาไวไว               นะฮ้าฟว์
            คิสเถิงอยากเจอใจ          จะขาด ฝุดฝุด
            นี่แม่มศัพท์อัลไลค้าฟ      เล่นงี้กูมึน

หลักภาษาไทยที่มีการแบ่งอักษรเป็น สูง กลาง ต่ำ ที่แต่ละหมวดหมู่มีหลักการผันวรรณยุกต์ ผันเสียงสระสั้น-ยาว คำเป็นคำตาย ที่อาจจะดูยุ่งยาก  แต่หากเราคนไทย ไม่ช่วยรักษาภาษาไทยแล้วใครจะรักษาให้เรา


(หนังสือพิมพ์ลานนาโพสต์ ฉบับที่ 1187 วันที่ 13 - 19 กรกฎาคม 2561)
Share:

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

18 ปี ลานนาโพสต์

รวมพลังราชการไทย

โครงการปั้นดาว

โครงการปั้นดาว
ขับเคลื่อนโดย Blogger.

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม

Theme Support